Annotations pour L'Arc aux Temps Préhistoriques
1. | Chant iv. |
2. | Chant xxi. |
3. | Bailly, Dictionnaire grec-français. |
4. | Végèce, De re militari, lib. îv. Le même fait est plus généralement attribué aux femmes de Carthage. |
5. | 1. Voy. Rich, Dictionnaire des Antiquités grecques et romaines, traduit de l'anglais, par Chéruel et Darenberg et Saglio, Dictionnaire des Antiquités grecques et romaines. |
6. | Ces monnaies (les dariques), étaient vulgairement appelées archers par les Grecs. |
7. | Nous empruntons à la Revue de l'Art ancien et moderne, avec le gracieux assentiment de M. Jules Comte, ces reproductions agrandies, parues à la date de février et mars 1899, dans une série d'articles de M. E. Babelon sur les Origines du Portrait sur les monnaies grecques. |
8. | Chant xxi. |
9. | "Les anneaux de haches" ont exercé la sagacité de bien des commentateurs d'Homère. Les uns ont considéré que ces anneaux pouvaient être la douille qui servait à les emmancher : quelques-uns ont avancé qu'un trou existait habituellement dans les fers des haches entre la douille et le tranchant : d'autres enfin ont parlé de haches bipennes du modèle de certaines haches persanes surmontées d'un ornement dans lequel étaient ménagés des vides. |
10. | Traduction Delille |
11. | La coutume d'agrémenter les projectiles lancés sur l'ennemi, d'inscriptions renfermant des injures ou des apostrophes facétieuses, était fréquente chez les peuples de l'antiquité. Les balles de fronde en plomb, d'origine grecque ou romaine, que possèdent quelques musées, en fournissent de nombreuses preuves. Un traité d'archerie japonaise, dont nous donnons plus loin une courte analyse, nous apprend que les archers orientaux ont encore conservé des traditions analogues et qu'ils mettent un certain amour-propre, en inscrivant leurs noms sur leurs flèches, à signer, pour ainsi dire, les blessures qu'ils font à leurs adversaires. Ceux-ci leur retournent parfois leurs traits avec de nouvelles inscriptions contenant des menaces de vengeance, voire même des compliments sur l'adresse du tireur. |
12. | Musée du Louvre (Escalier Nord). Moulages de bas-reliefs assyriens. |
13. | 1. Le British Museum contient de nombreux bas-reliefs provenant des fouilles de Ninive. M. Maspéro, dans l'Histoire ancienne des Peuples de l'Orient, en a donné d'intéressantes reproductions en dehors de celles que l'on trouve dans Monuments of Nineveh, de Layard. |
14. | Musée du Louvre (Salle des Archers). |
15. | Sextus Julius Frontin. Les quatre livres des stratagèmes. Traduction Nisard. |
16. | "Marcus Antonius adversus Parthos qui infinita multitudine sagittarum obruebant subsidere suos et testudinem facere jussit... " (Végèce, De re militari. Livre II). " Marc Antolue, dans un combat contre les Parthes, accablé par la multitude de leurs flèches, commanda à ses gens de s'arrêter et de faire la tortue.... " |
17. | C'est le cas de rappeler que le mot français toxique qui sert à désigner certaines substances venimeuses est fait du mot grec toxicon, qui avait la même signification et dérivait de toxon, arc. |
18. | Livre II, chap. xxiii. |